Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - avianja

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 11على مجموع تقريبا11
1
22
لغة مصدر
سويدي Tomma tunnor skramlar mest.
Tomma tunnor skramlar mest.
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

ترجمات كاملة
بولندي Puste beczki haÅ‚asujÄ… najgÅ‚oÅ›niej.
انجليزي Empty barrels make the most noise.
روسيّ Пустая бочка пуще гремит.
إسبانيّ Los toneles vacíos son los que más ruido hacen.
بلغاري Празните кофи тракат най-много.
برتغاليّ Os tonéis vazios são os que mais ruído fazem.
إسبرنتو Malplenaj bareloj bruas pleje
برتغالية برازيلية Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
فرنسي Les fûts vides font le plus de bruit.
هولندي Holle vaten
دانمركي Tønder
لتواني Proverb
ألبانى Fuçitë e boshe bëjnë më shumë zhurmë.
روماني Butoaiele goale fac cel mai mult zgomot.
صربى Prazna burad najveću buku prave
بوسني Prazne bačve čine najviÅ¡e buke.
تركي BoÅŸ variller
لغة فارسية طبل غازی
إيطاليّ I botti vuoti fanno il più grande rumore.
كلنغوني chuSchu' qegh buy'Ha'
عبري חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר
نُرْوِيجِيّ Tomme tønner bulrer mest.
بريتوني Fustoù goullo zo ar re drouzusañ.
يونانيّ Τα άδεια βαρέλια κάνουν τον περισσότερο θόρυβο.
لاتيني Dolia vacua strepitum maximum faciunt.
قطلوني Els tonells buits són els que més soroll fan.
عربي البارميل الفارغة تسبب معضم الضجيج
مَجَرِيّ Az üres hordók csinálják a legnagyobb zajt.
ايسلندي Bylur hæst í tómri tunnu.
فاروسي Tómar tunnur buldra mest.
منغولي Хоосон хэнгэрэгний дуу нь чанга
يونانيّ قديم Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
ألماني Leere Tonnen
أوكراني Порожня бочка дужче гримить
الصينية المبسطة 一桶不响,半桶晃荡
تشيكيّ Prázdné sudy zvoní nejhlasitÄ›ji.
صيني 一桶不響,半桶晃蕩
لاتيفي TukÅ¡a muca tālu skan.
سلوفيني Prázdne sudy zvučia najhlasnejÅ¡ie.
أفريقاني Leë vate
فنلنديّ Tyhjät tynnyrit kolisevat eniten.
هندي अधजल गगरी छलकत जाय.
كرواتي Prazne bačve
مقدوني Празните кофи повеќе врева прават.
396
لغة مصدر
سويدي Nej,det är ju ingen thriller. Menstory var fin....
Nej,det är ju ingen thriller. Menstory var fin. Ja,det var ett riktigt triangeldrama. Vad tyctke du om huvudpersonen? Mille? Hon spelare jättebra. Vem, var skådespelaren? Hon heter Stephaniel Léon. Hon är en ny talang. Jaså. Men pojkvännen Kenny var en riktig idiot,eller hur?
ja usch Regissören Anders Gustafsson,vem är han? Han är svensk, en ganska ung kille. Bagland är faktiskt hans första långfilm.Han har gjort kortfilmen och dokumentärer tidigare. Visst är det en sevärd film.

ترجمات كاملة
فنلنديّ Ei, se ei ole mikään trilleri. Menstory oli hieno...
379
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ألماني Sehr geehrter Kunde, Ihre Sendung ist heute am...
Sehr geehrter Kunde,

Ihre Sendung ist heute am 02.09.2008 mit der Sendungsnummer 476400016216
an DHL als Premium, 0,1kg, (Heiskanen Janne , Vänrikintie 23, 93600 Kuusamo) übergeben worden.
Wenn Sie sich einen Überblick über den Sendungsstatus verschaffen möchten, können Sie auf der
Internetseite www.dhl.de unter T&T eine Sendungsanfrage mit dem hier angegebenen Identifizierer
sowie Ihrer PLZ starten.

Mit freundlichen Grüßen
Karl P. Stueck
Katharinenstr. 1-10
47652 Weeze

ترجمات كاملة
فنلنديّ Arvoisa asiakas, Teidän lähetyksenne on tänään...
89
10لغة مصدر10
سويدي Du är den finaste.
Du är den finaste.
Utan dig vet jag inte vad jag skulle göra.
Jag kan inte leva utan dig.
Du är mitt allt.

ترجمات كاملة
فنلنديّ Sinä olet ihanin.
303
لغة مصدر
انجليزي Cucumis on US TV ?
Cucumis has been reviewed on [url=http://www.wbaltv.com/technology/index.html]US tv WBALTV[/url]. You can watch the video [url=http://www.youtube.com/watch?v=2ipeTWrwhGc]here, the cucumis review start after 1 minute[/url].

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

ترجمات كاملة
إسبانيّ ¿Cucumis en la TV estadounidense?
برتغالية برازيلية Cucumis numa TV dos Estados Unidos?
روماني Cucumis la US TV?
روسيّ Cucumis на американском телеканале
فرنسي Cucumis sur la télévision américaine ?
قطلوني Cucumis a la televisió dels Estats Units?
عربي كوكوميس على تلفزيون Ùˆ Ù… ØŸ
سويدي Cucumis pÃ¥ amerikansk tv ?
دانمركي Cucumis pÃ¥ det amerikanske fjernsyn ?
نُرْوِيجِيّ Cucumis pÃ¥ amerikansk tv?
بولندي Cucumis w amerykaÅ„skiej telewizji?
إسبرنتو Cucumis en usona televido?
إيطاليّ Cucumis su una TV degli Usa?
برتغاليّ Cucumis na televisão americana?
عبري Cucumis בטלוויזיה האמריקנית?
بلغاري Cucumis по телевизията в САЩ?
مَجَرِيّ Cucumis egy amerikai tv-ben?
هولندي Cucumis op US televisie ?
يونانيّ Το Cucumis στην αμερικανική τηλεόραση;
الصينية المبسطة 西瓜村上美国电视了?
فنلنديّ Cucumis USA:laisella tv-kanavalla?
فاروسي Cucumis í amerikanskum sjónvarpi?
لتواني Cucumis JAV televizijoje
ألماني Cucumis im US-TV?
ياباني Cucumisがアメリカのテレビに?
أوكراني Cucumis на ТБ в США
ألبانى Cucumis në Televizionin e Shteteve të Bashkuara
كوري Cucumis 미국 방송 타다?
1175
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

ترجمات كاملة
عربي قواعد المشاركة
لتواني Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
فنلنديّ Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
ألبانى Rregullat e paraqitjes
112
لغة مصدر
انجليزي Hi Im a boy from Norway, and im after some...
Hi

Im a boy from Norway, and im after some friends from every contry in the world

If you want know someting about me, just ask

ترجمات كاملة
فنلنديّ Hei! Olen Norjassa asuva poika ja haluaisin löytää...
سويدي Hej Jag är en kille frÃ¥n Norge, och jag söker
دانمركي Hi Im a boy from Norway, and im after some...
409
لغة مصدر
روسيّ ï‚· конфигурация сетевого оборудования –...
конфигурация сетевого оборудования – количество серверов, концентраторов, сетевых принтеров;
управление сетевыми ресурсами и пользователями сети;
рассмотрение вопросов безопасности сети;
расчет затрат на создание сети предприятия;
анализ финансового состояния предприятия.
Необходимо разработать рациональную, гибкую структурную схему сети фирмы, предусмотреть режимы быстрого обновления оперативной информации на сервере, а так же проработать вопросы обеспечения необходимого уровня защиты данных.

ترجمات كاملة
فنلنديّ verkon laitteiden konfigurointi
111
لغة مصدر
روسيّ Зачем ...
Зачем писать ( комментировать ) на языках который большинство посещающих этот блог ( включая его создателя )не понимает ? Нет смысла ...

ترجمات كاملة
نُرْوِيجِيّ Hvorfor
فنلنديّ Miksi...
1